欢迎到访大连信雅达翻译服务有限公司网站!
新闻中心
聚焦大连翻译服务动态,发布翻译价格资讯,欢迎您的关注!
新闻中心
位置: 首页>>新闻中心
翻译公司老板对自由译员的发自肺腑建言
发布时间:2020-03-05 07:47:53
  |  
阅读量:2020-03-05
字号:
A+ A- A
翻译公司多由兼职翻译
记得刚开始做翻译的时候,想着去找个翻译公司上班去,结果发现很出名的翻译公司就那么几个人,感觉像是骗子不正规,不禁纳闷他们那几个人是如何做那么多翻译的。后来才知道,现在的翻译公司,全职的翻译都是没有几个,大部分都是靠兼职的翻译来做单,翻译公司从某种意义上也可以说都是皮包公司,类似中介性质,一边是不会找客户的译员,一边是有需求的客户,在中间对接赚差价。翻译公司规模都很小,平时养不起那么多全职译员也没有必要养,单子来的时候都靠分发给兼职译员做大,但是翻译公司的老板必须精通不低于一门外语,这是前提的前提,基础的基础,并且是翻译界的知名人士,可以在水平上从容压过质疑者。
 
自由翻译比全职翻译挣得多
现在做职业翻译的,混得好的,都不是给翻译公司打工的,自己接单做自由翻译人比较的多。自己就有客户资源了,绕过翻译公司了,随便积累一段时间客户,收入要比给翻译公司打工高得多,也要轻松得多。比如,有的译员以前是给翻译公司翻译60元每千字,自己学会了直接接单却能接到达到600元每千字的单子。这样单子一个月只需要做3天就超过以前接二手单子做30天的收入,月入过万很容易,这样做翻译才会越来越好做、越来越轻松,而且可以接触到各行各业的客户人脉,获得很多其他机会,事业才得以发展起来。
 

积累自己的直接客户并没有那么难
自己接单做自由翻译人,就要懂接单的渠道和洽谈搞定客户的技巧。大多数做翻译的都不懂这些,所以才甘愿接低价单子还青黄不接。对于多数翻译来说,感觉自己去找客户比登天还难,脑海里根本没有这方面概念,更不知道从何入手。如果放在以前信息交流不方便,个人自己去接单是很难的,除非人脉很广。但现在有了互联网,自己接单甚至可以说比接翻译公司的单子更容易、更多,只是你不懂门道而已。
去接翻译公司的单大家都懂,都知道去给翻译公司发简历,但是直接接客户单的方法却并没有多少人懂,因为翻译的业务多数都是非常零散的,这就给了个人机会。现在在网上信息交流如此方便,如果你稍微懂点翻译的网络营销推广技巧,那你就可以在众多只会做翻译却对网络一窍不通的译员中脱颖而出,轻松获得很多客户主动找上门来。
以上是为大家总结的一些翻译新手有必要了解的翻译行业的秘密,因为可能涉及到揭露行业内幕,如果有翻译同业人员觉得不妥,可以告知,我们会酌情修改或删除,如果你是做翻译的或者想做翻译的,觉得对你有用,也可尽快转载保存。