从翻译报价甄别翻译公司
发布时间:2020-03-12 07:50:59
|
阅读量:2020-03-12
网络时代,我们通过网络就可以找到称心如意的翻译公司,但是现在,网络上翻译公司众多,在进行挑选的时候,很多客户往往觉得无从下手。
那么,怎样才能找到值得信赖而又价格合理的翻译公司呢?让业内专业公司大连信雅达翻译服务有限公司告诉你诀窍:
1. 报价方式
影响翻译公司报价的因素有很多,包括文件的专业领域、类型、用途、受众、工期等。在给出报价前,正规翻译公司会与我们详细沟通,以便充分了解我们的翻译需求,然后才会根据实际情况进行报价。什么都不问,就一口给出报价的公司,往往意味着不负责任和不专业。
2. 理性看待翻译公司给出的报价
翻译公司提供的是一种服务,但这种服务的直接体现形式是简单的文字材料。正因为如此,很多人对翻译公司给出的报价表示不理解,因为他们看不到翻译人员的服务过程,他们看到的只是区区几页纸的文字。于是,在他们的逻辑中,总觉得这么点文字内容,又不是什么奇思妙想的设计方案,价格怎么会那么高呢。
我们要想找到满意的翻译公司,首先应该理性看待翻译公司的报价。即便我们需要翻译的只是一份成绩单,但是我们也要意识到,这并不是一张简单的、无关紧要的宣传单,而是与我们密切相关、有一定用途的。既然是与我们密切相关的,那么,我们是不是应该找一家能够认真对待这份文件的翻译公司呢?也许你会说,他们只要翻译出来就行了,什么认真不认真的,不用担心。如果连你都这么想,那么作为翻译公司来说的话,对于一份跟他们毫不相干、又没什么利润可赚的文件,他们会认真对待吗?也许你成绩单上的分数都给你写错了也说不定。毕竟,人工翻译是会有疏漏和差错的,不管是有意为之,还是无心的。
3. 理性认识翻译工期
一个译员的工作量一般每天 2000-3000原文字数,一个校对者一般是每天4000-6000原文字数,还有项目管理和工程排版的时间。如果要缩短工期就必须增加翻译人数,但是增加的译员都适合这个项目吗,还是临时来凑数的?翻译人手增加之后如何保证质量?这些问题,我们都需要和翻译公司沟通,同时,我们要对工期、价格、质量三者之间的关系有个清晰的认识,要想工期短,质量高,价格又便宜,这种情况几乎是不现实的。
如果你对工期的要求不现实(例如,两天要翻译完10万字材料),但翻译公司却不提醒你,只是一口答应着“没问题”,那么这种翻译公司你就要留心了。“没问题”这三个字后面有很多隐患,他们可以不负责任地分包给很多译员,甚至以更低的价格分包给其他翻译公司,最后一篇混乱的稿子放到你的面前,等待你的只能是无尽的头疼。
4. 理性看待翻译公司的网站
翻译公司有大有小,网站做的好的,不一定就是大公司,有些没有网站的公司,也未必就不值得相信。规模大的翻译公司,各项配套服务一定不错(比如客服的态度和售后服务),但是,如果我们给出的价格不高,不管是哪一家公司,都不可能给我们提供高质量的翻译稿件。
一家合格的翻译公司,应该有自己的价格标准和服务标准,做到量力而为。
如果我们在寻找翻译公司的时候能够注意以上几点,那么,相信我们可以找到满意的合作商。
大连信雅达翻译公司是大连本地的翻译公司,有资质,欢迎来访!