欢迎到访大连信雅达翻译服务有限公司网站!
新闻中心
聚焦大连翻译服务动态,发布翻译价格资讯,欢迎您的关注!
新闻中心
位置: 首页>>新闻中心
走进民俗了解翻译
发布时间:2021-02-23 12:05:49
  |  
阅读量:2021-02-23
字号:
A+ A- A
民俗是当地地区的民族文化,民俗蕴含了一个国家的历史文化和人文文化,想要通透的翻译一门外语,首先要了解各个国家的民俗,从民俗文化中体会这个国家的语言特点,使民俗文化融于翻译之中,做到地道翻译、标准翻译。大连信雅达翻译公司翻译译员结合各个国家当地民俗色彩,在语调、语言特色、和当地特色上相互结合,翻译效果原汁原味,带给您新鲜、亲切感受。所以,民俗学是大连信雅达翻译公司翻译公司非常重视的一门翻译课程,我们公司译员都是高校毕业的语言系高材生,在多年的翻译经验中,不断接触各国民俗,并且不断探究、阅读各种资料,已经将民族特色和语言翻译融合在一起。
如果,您需要地道、专业的翻译,请选择我们大连信雅达翻译公司翻译公司,我们会为您的翻译资料保驾护航,为您提供专业、高效的翻译。如果,您想知道为什么民俗对翻译如此重要?为什么民俗学能改变翻译的质量?请参考大连信雅达翻译公司整理有关民俗资料:
民俗    民间的劳动群众在生活中自然创造的,为人们世代所承袭的、有规律的、足以约束人们的行为和意识的习惯,它是物质文化和精神文化的表现。民俗是人们行为经常重复的结果。对民俗的顺从常常是自动发生的,不用进行理性分析,这种顺从主要基础是通过儿童的社会化而世世代代传下来的风俗习惯。民俗是一种社会文化现象,它的产生有其深厚的社会基础,随着社会的发展而不断产生、演变。民俗事象的形成和保持,离不开人们的精神因素、心理因素及对客观世界的认识水平。民俗不靠法律来强制推行,而是通过非正式的社会控制来推行。它不像民德那样重要或必须遵守。违反了民俗也不像违反了民德那样遭到严厉的责难。
民俗具有五大特征:
(1)民族性,不同民族的社会中传承着不同的民俗事象;同一类民俗事象在不同的民族中也表现出不同的特点。一个民族的特点、心理、文化传统,往往通过民俗来显现。
(2)地方性。民俗事象受一定地域的生产、生活条件和地缘关系的制约,即含地方色彩。特别是人们衣、食、住、行的民俗事象,明显地表现出地理特征和乡土特征。
(3)历史性。任何一种民俗都要随社会历史的变革而变化。
(4)传承性。作为一种文化,在其世代相传中,显示其规律和相对稳定性。
(5)变异性。任何地区的民俗,在相传过程中,从内容到形式,都会发生不同程度的变化,包括自发变异与人的变异。这是移风易俗的根据。

总之,民俗是翻译的 原动力,没有民俗 的需求,就没有大连翻译公司的舞台。