欢迎到访大连信雅达翻译服务有限公司网站!
新闻中心
聚焦大连翻译服务动态,发布翻译价格资讯,欢迎您的关注!
新闻中心
位置: 首页>>新闻中心
翻译必备两大件的必要性
发布时间:2021-05-07 01:49:18
  |  
阅读量:2021-05-07
字号:
A+ A- A
大连市面上的多数翻译工作是集中在证件类翻译的,正如我们此前谈到的,几乎所有的大连翻译公司业务都是刚需,受地区经济发展模式所限。没有企业愿意在产品介绍翻译、公司形象展示翻译方面投入资金-哪怕一点点!客观上讲,因为地区经济以代加工为主,所以处于产业链的末端,这一点从大连开发区星罗密布的日资企业就可见端倪。
 
  但是,证件翻译往往不同,你不翻译就办不了事,所以是刚需性的翻译。
 
  证件类翻译时,必备的两大件是:盖章和营业执照副本复印件。
  1.大连翻译公司的印章,是行政权力机构赋予的,代表合法性,上面刻有公司名称和编号。是正规和资质的象征,所以证件类翻译件上必须要盖章,标准要求是红色印泥,在醒目、不影响阅读位置加盖,做到印泥不渲染、章模不缺失。所以大连翻译公司通常都拒绝客户自带文件来盖章,因为重心不在内容上,而在印章上。
 
2.从追溯的角度看翻译文件上仅仅加盖印章还是不够的,还需要进一步提供其他信息,如翻译公司成立时间、经营范围,有效期等。此时就需要在盖章的基础上在附带大连翻译公司的营业执照副本复印件,并且要加盖公章,如果说在翻译件上加盖翻译专用章和公章都可以的话,而在营业执照上则只能加盖大连信雅达翻译有限公司的公章。其他的财务章等都不可以。
 
 翻译必备的两大件就是盖章和翻译公司的营业执照副本复印件,他们体现了法律的权威性,和翻译公司的具体信息。
 
大连信雅达翻译有限公司在中山广场人民路的中国人寿大厦2002房间设有办公室。翻译后可以在翻译件上加盖公章和提供营业执照副本复印件。