大连市面上的多数翻译工作是集中在证件类翻译的,正如我们此前谈到的,几乎所有的
大连翻译公司业务都是刚需,受地区经济发展模式所限。没有企业愿意在产品介绍翻译、公司形象展示翻译方面投入资金-哪怕一点点!客观上讲,因为地区经济以代加工为主,所以处于产业链的末端,这一点从大连开发区星罗密布的日资企业就可见端倪。
但是,证件翻译往往不同,你不翻译就办不了事,所以是刚需性的翻译。
证件类翻译时,必备的两大件是:盖章和营业执照副本复印件。
1.
大连翻译公司的印章,是行政权力机构赋予的,代表合法性,上面刻有公司名称和编号。是正规和资质的象征,所以证件类翻译件上必须要盖章,标准要求是红色印泥,在醒目、不影响阅读位置加盖,做到印泥不渲染、章模不缺失。所以
大连翻译公司通常都拒绝客户自带文件来盖章,因为重心不在内容上,而在印章上。
2.从追溯的角度看翻译文件上仅仅加盖印章还是不够的,还需要进一步提供其他信息,如翻译公司成立时间、经营范围,有效期等。此时就需要在盖章的基础上在附带
大连翻译公司的营业执照副本复印件,并且要加盖公章,如果说在翻译件上加盖翻译专用章和公章都可以的话,而在营业执照上则只能加盖
大连信雅达翻译有限公司的公章。其他的财务章等都不可以。
翻译必备的两大件就是盖章和翻译公司的营业执照副本复印件,他们体现了法律的权威性,和翻译公司的具体信息。
大连信雅达翻译有限公司在中山广场人民路的中国人寿大厦2002房间设有办公室。翻译后可以在翻译件上加盖公章和提供营业执照副本复印件。