打电话询价无疑是和翻译公司交流的一种手段和方式,但是,目前大连翻译公司的主流接单方式就是先电话沟通,然后加好友,然后由客户发送要翻译的内容,翻译公司确认后给出价格。但是有些客户却有意无意的回避内容,利用诸如“很简单,没几个字,不点儿,我自己都能翻译"等措施来回避要翻译的内容。其实,这么做的目的,彼此之间都很清楚:无非就是想把能找到联系方式的
大连翻译公司挨家问一遍价格,谁家低就找谁家做,但是往往事与愿违,越是如此,越得不到优惠的翻译价格-毕竟翻译公司见到形形色色目的的询价者,对他们的措辞了如指掌,这么做很容易激发逆反心理。我们大连信雅达甚至接到一些刚入行的翻译公司的探底询价。但是一下子就能听出来,毕竟目的掩藏不住,有非常强的指向性。
不发内容,只口头描述的弊端:
1.形成一种你不是真要翻译,只是来浪费翻译公司时间的印象。
2.没有诚意。
3.翻译公司不敢贸然报价,因为感觉你是一个苛刻的人,恐怕一点小毛病也会揪住不放,你只是一个麻烦的制造者,根本不想接你的单,索性报个离谱的价,让你知难而退。(此时你的比价目的怎么实现?)
4.造成的翻译公司逆反心理:既然你要比价,那么把价格提高你去比吧,即使我们无法接单,其他同行接单也好,然后你反复询价,翻译公司反复如此应对,你得到的会是低价吗?(正因为你不懂翻译行情采取挨家询价,其实你也不知道合适的价格是多少,只想把所以的
大连翻译公司过一遍,然后选择一个z低价成交,但是如刚才的方式流转下去,你确实得到了一个z低价,但是是相对的)。
再看主动发送翻译内容的好处:
会给
大连翻译公司一个非常麻利、雷厉风行的印象,比如印象好起来,价格一准会低下来,因为心情很关键。
发来资料后,内容一下子变得直观,比如原本多份文本中的某页只是大半页的话,很可能翻译公司直接就给你不计价了,反正我们大连信雅达翻译公司是这样。你痛快我也痛快。但是反过来你反复描述”内容很少“因为没看到,只能让人心烦意乱。
总来,翻译公司在接到客户发来的资料内容后,白纸黑字,没有任何遗漏、多出的顾虑,可以大胆的报价。
所以,主动发送内容容易获得优惠翻译价格。