口译需要掌握大量的词汇,及灵活的反应的能力。而且口译的质量很重要,口译质量的评估标准有很多,但是
大连翻译公司认为如果能抓住以下这些要点,就可以游刃有余的驾驭口译这份工作了。
1、可信度:主要指信息是否被完整、准确的传达,是否表述清楚服务对象的意思;
2、可接受度:主要指译语表达是否具有明确的逻辑性,层次是否分明,便于听众理解;
3、简明度:主要指是否简明扼要的表述出服务对象的原话;
4、多样性:主要指译员是否能够灵活自如的应对各种口音、题材及口译活动类型;
5、迅捷度:主要指译员是否能以较短的时间整理思路,传递出地方的信息;
6、技术性:主要指译员的职业举止、交流艺术、应急策略、洞悉跨文化差异、控制交际场面是否得当,以及译员是否精通口译设备的运用。
大连信雅达翻译服务有限公司,常年承接包括英日韩语在内的各语种口译翻译工作。