在翻译行业等动态环境中工作时,时时发生着变化,变革是必要的,那么,
大连翻译公司在日新月异的变化中又当如何自处?每天,我们都在应对先进技术、新市场趋势和创新流程的发展。这并不总是那么容易,但您需要学习如何适应翻译业务的变化以保持竞争力。事实上,语言服务行业与技术齐头并进。在寻求保持翻译、口译和本地化服务的高标准时,这使得永久性学习变得必不可少。变革是任何以成功为目标的翻译业务的一部分。因此,这个利基市场的雇主和雇员需要学习如何接受变化,作为他们日常工作的一部分。
改变意味着进步
从巴别塔到今天,翻译一直是不同文化的人们交流的重要组成部分。它随着人类的发展而进化。一千多年前,僧侣翻译圣经手稿,抄写员一一抄写。翻译和撰写一本书可能需要很多年。使讲不同语言的人能够获得信息是一项艰苦的工作。
但那些日子早已一去不复返了。 科技给语言服务行业带来了一场革命。今天的翻译人员设法在几天甚至几小时内完成高质量的工作,具体取决于他们的项目范围。技术改进了翻译行业,为语言专家提供了工具,帮助他们在更短的时间内提供准确的翻译并提高生产力。
计算机辅助翻译 (CAT) 工具可以帮助翻译人员完成任务。借助翻译记忆库 (TM),可以存储工作并在每次处理类似工作时重复使用。可以以更低的成本实现更快的周转——这对于客户满意度来说都是重要的因素。使用 CAT 工具是一种接受进步的方式。机器旨在帮助您更好地完成工作。不过,目前还没有计算机可以取代人工翻译。
语言具有复杂的结构,根据上下文选择正确的含义仍然是人类解释的问题。技术缺乏创造力,因此您需要人工翻译来确保源内容和翻译版本表达相同的信息。拥抱变化使您领先于竞争对手,随着越来越多的企业家希望将他们的公司发展到全球水平,对高质量翻译和本地化服务的需求也在增长。导致更多提供语言服务的公司的发展。
为了跟上竞争对手的步伐,或者更好地让您的翻译业务领先于竞争对手,您需要改进流程和效率。语言技术可以帮助您促进业务发展,因为它们可以让您更好更快地工作。这意味着您可以与更多的客户合作。更重要的是,技术可帮助您实现工作流程的现代化并参与复杂的项目——网站、应用程序或游戏本地化、国际营销策略的翻译和本地化。
您可以让员工专门从事特定服务,以涵盖市场上的利基市场——金融翻译服务、医学翻译服务、商业翻译服务等。随着越来越多的公司了解主题专家 (SME) 和高度专业化的翻译人员的需求,有价值的内容。确保您的企业能够实现这一目标,您将始终拥有新客户。实施灵活的工作实践
翻译行业的变化是不可避免的,因此您需要实施灵活的管理以跟上新趋势。您的翻译业务汇集了来自不同领域的专家——译员、平面设计师、校对员、编辑和项目经理,仅举几例。
他们中的许多人来自世界不同地区。他们有不同的工作时间,会说多种语言,并以许多不同的方式克服文化障碍。灵活的工作实践使您能够管理工作流程并教会所有员工作为一个团队一起工作。
使用业务管理工具可以帮助您保持更新的数据库,所有这些人都在线工作在同一空间。如果您将所有员工和合作者聚集在一个平台上,您就可以统一他们的多样性。
通过这种方式,您可以更轻松地进行沟通,制定时间表并监督远程工作人员,以便所有项目按时到达终点线。
翻译和本地化行业是围绕人类建立的。您需要鼓励您的项目经理为他们的团队吸引人才。投资于员工的专业发展,以取得长期成功。
学习新语言以发展您的业务
技术并不是导致翻译行业发生变化的唯一因素。经济也对新趋势负责。公司在亚洲、非洲和拉丁美洲的新兴国家扩张。他们需要本地化的内容来营销他们的产品和服务。
您的翻译业务必须处理许多要翻译成的新语言。而且,您必须提供高质量的翻译,就像您使用流行语言(如法语、西班牙语或德语)所做的一样。
如果你想保持你的声誉完好无损,你必须学习日语、汉语、阿拉伯语、印地语、印度方言,只是开始。除了其他“异国情调”语言之外,这些都是行业面临的新挑战。你必须在新兴国家寻找新的合作者,培训他们按照你的标准工作,并学习当地人的说话方式。
为您的翻译业务打开新的协作窗口
拥抱变化意味着跟上行业的新趋势。您必须准备好在细分市场内提供更多服务,例如为您翻译的内容添加字幕、画外音、视频编辑和本地化等。
您需要开发各种专家的广泛联系人数据库。您应该随时准备好与您的竞争对手合作,因为新的挑战就在您面前。
了解如何保护您拥有的所有信息免受网络攻击。您必须实施新政策来改善办公室内部和所有远程团队成员的网络安全。大数据存储及其保护是将给行业和您的翻译业务带来变革的下一个重大挑战。因此,准备好协作以跟上新的需求。
大连翻译公司如何能够正视上述的变化,并与时迁移的话,就能与之共处而不怠!