近期大连地区的房产证翻译是一个热点,证明出国签证的人越来越多了,但是,很多人在翻译房产证 时却有一个误区:认为每页都该翻译。大连翻译公司从执业经验的角度告诉你,房产证翻译不必每页都翻译,只翻译带有较全信息那页(首页)即可,其他的附图或者说明什么的不必翻译。这样从翻译消费者的角度看,可以节省很多翻译费用,当然找个首页翻译也是被认可、有效的。
让我们大连信雅达翻译公司从三个维度来解释这个问题:
1.房产证首页包含了房产所有人以及房屋的地址、性质等基本信息,这些对于主体拥有该房产已经具有足够的证明效力了,所以翻译可以止步于此。
2.从房产证翻译件的接收部门来看,是能够凭着这个翻译件确认基本的信息,如上所述,首页翻译足够了。同时,该签证部门会将房产证翻译件装订起来、归档,作为材料初步审核的依据,在汇总的资料上加盖印章:资料收讫,与原件核对无误。这个工作就结束了,下一审批程序只看这个审核结果,并不会从头再审核一遍。俗话说就是走个过场(并非在此质疑签证工作,见谅),你的资料是全的,签证官不会有印象,正常给你发放签证即可,反过来你的提交资料出现了问题,才会关注你,那么此时会有麻烦,如果你与其他人提交的资料不同的话。
3.承上话题,大家都是提交房产证首页翻译,那么如果你是个完美主义者,我一定要把房产证的所有页面都翻译,多花翻译费也在所不惜,那么大连信雅达翻译要告诉你,你成功引起了签证官的注意,当然这个注意负面的可能性会大些,因为应了那句老话:木秀于林,风必摧之。从工作流程的角度讲,你提交了与其他人不同的、或者说通常情况应该提交资料以外的资料时,不论是初级审核人员,还是签证官都必须逐页审查,因为他们对其中的某部分不熟悉,就要确认,就要尽到责任,反复比对,那么你的资料一定会被放到另外一个筐里:异常。这样的结果轻则导致签证下发缓慢,重则直接拒签,因为,我不确定这份资料,这是一个需要论证的新案例,而新案例的审核需要一个流程。
所以,不要独出心裁,听人劝吃饱饭。房产证翻译真的不必每页都翻译,此外,结婚证翻译等也存在同样的问题。当我们自己不确定时,请咨询大连翻译公司,他们有与实际对接的大量经验。
大连信雅达翻译服务有限公司是大连本土的有资质正规翻译公司,多年翻译市场历练,提供各种翻译咨询。